「
」為「
」之異體。「
」之篆文作「
」,段注本《說文解字.土部》:「埽除也。從土弁聲,讀若
。」(大徐本作「糞」)《中文大辭典.土部》引《曹全碑》隸定作「
」。
「
」字見《玉篇.手部》,曰:「方問切,掃除;亦作『
』。」《四聲篇海.手部》、《字彙.手部》並同,而《正字通.手部》則曰:「
,別從土作『
』。」《說文通訓定聲.乾部》從之。按:考今本《曹全碑碑》(日本.二玄社刊)無「
」字,疑《中文大辭典》偶失也。「
」,《廣韻.平聲.文韻》楷定作「
」,為今之通行者。又按:《說文解字.
部》:「糞,棄除也。從
推
糞釆也。」段注:「與土部『
』音義皆略同。」「
」即「
」。夫「糞」,亦作「
」,《禮記.曲禮上》:「凡為長者糞之禮。」《釋文》:「
,本又作『糞』。掃席前曰
。」「糞」從「
,已示以手除之之義,「
」又從手者,乃後起之重形俗體也。「
」、「糞」音義皆略同,故小徐《說文解字繁傳.土部》曰:「
,讀與『糞』同。」王筠《說文句讀.土部》亦曰:「言即是一字也。」說是。「
」、「糞」既同一字,則「糞」後起之「
」,亦為「
」之異體也,故可收。